English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The god is representing striding, with his left foot advanced. He wears a long skirt with a traditional short kilt over it and a spherical wig crowned by four ostrich feathers; his forehead is decorated by uraeus and his chin by an artificial beard. In the upraised right had the god had originally held a spear. The head is disproportionally large.
The god is representing striding, with his left foot advanced. He wears a long skirt with a traditional short kilt over it and a spherical wig crowned by four ostrich feathers; his forehead is decorated by uraeus and his chin by an artificial beard. In the upraised right had the god had originally held a spear. The head is disproportionally large.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Golenischeff W., Ermitage Imperial. Inventaire de la collection #gyptienne. S.l., 1891, p.21, no.188. Lapis I.A., Matthieu M.E., Drevneegipetskaya skul'ptura v sobranii Gosudarstvennogo Ermitazha. Moscow, 1969, p.97, cat.no.104.
Algemeiner Kommentar
Preservation: The spear is lost, the surface is weathered.
Abbildungen
Attachments