English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik en een ceremoniële baard. De armen zijn gekruist met de handen tegenover elkaar. De linkerhand houdt een houweel met een verstevigingsboom vast, de rechter een hak en een touw dat over de linkerschouder loopt met een zak op de rug. Het beeldje heeft een voetstuk en een rugpijler. De tekst is op de voorkant geschreven. De vormgeving is vrij grof.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
@r
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Dd mdw in nb pr nTr (?) ... ... prwy @r
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Woorden te spreken door de heer van de tempel(?) ... (2) ... de opzichter(?) van de beide huizen, Hor.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Het object werd op 3 mei 1967 verworven voor de collectie van C.P. Dobber te Heiloo, die het bij zijn dood in 1977 aan het museum naliet (Lunsingh Scheurleer, C.P. Dobber, Een belangrijk legaat aan het Museum, MVAPM 14 (1977), 12).
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
H.D. Schneider, Shabtis I, 1977, 159ff. W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 2, 1990, 237-238
Commentaire général
Material: Groene faience Staat van bewaring: De voorkant is hier en daar vervaagd. Commentaar op de tekst: De gehele tekst is slecht leesbaar, vooral de naam (of namen). Dispositie: De tekst is geschreven in twee verticale kolommen op de voorkant van de sjabti.
Images
Attachments