English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik en een gevlochten ceremoniële baard. De armen zijn rechts over links gekruist, de mouwen zijn aangegeven. De linkerhand houdt een dissel vast, de rechter en hak en een touw dat over de schouder loopt met op de rug een zak. De figuur heeft een rugpijler en een voetstukje. De tekst is geschreven in één horizontale regel en één verticale kolom in T-vorm op de voorkant. Het beeldje is vrij zorgvuldig en gedetailleerd vormgegeven. [The shabti is provided with a plain wig and plaited beard. The arms are crossed right over left; the left hand is holding a pick, and the right hand a hoe, together with a rope across the left shoulder with a bag on the back. It is provided with a pedestal and a back pillar, separated from the wig. Execution rather careful. Preservation state mediocre. The text is written in a T-shape on the front.]
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Ns-^w-&fnt
*Hnt
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
sHD Wsir sS nswt Hsb Ns-^w-&f(nt) ms *Hn(t)
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) De stralende, de Osiris, de koninklijke schrijver, de accountant (2) Nessjoetef(noet), gebaard door Tjehen(et). [(1) The shiner, the Osiris, the royal scribe, the accountant (2) Nesshutef(nut), borne by Tjehen(et).]
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Het object was in de collectie van C.P. Dobber te Heiloo sinds 22 oktober 1968. In november 1977 liet hij het na aan het Allard Pierson Museum. [Since October 22nd, 1968 in the Collection Dobber. Donated later.]
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 2, 1990, 181-182
Algemeiner Kommentar
Material: Groene faience [Green faience] Staat van bewaring: Het object is bij de knieën in tweeën gebroken geweest en gerestaureerd. Een stukje van de baard ontbreekt. Het glazuur is in goede staat, maar bruin verkleurd, vooral het hoofd. [Glaze relatively intact, but rather heavily discoloured to brown, especially the head. Beard partly broken off. Broken at the knees, but patched up with stucco.]
Abbildungen
Attachments