English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieser Deckel eines Kanopengefässes aus gebranntem Ton stammt aus den Grabungen von W.F. Petrie in Abydos. Er hat die Gestalt eines Kanidenkopfes, ist vollständig schwarz bemalt und mit gelben Linien versehen, die Brauen, Augen, Ohren und Perücke markieren. Das gut erhaltene Exemplar gehört zu einem Kanopendeckeltyp der 20. Dynastie.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit aardewerken canopendeksel is afkomstig van de opgravingen van W.F. Petrie te Abydos. Het heeft de vorm van de kop van een hondachtige, geheel zwart geverf met in geel de wenkbrauwen, wimpers, oren en pruik. Het exemplaar, dat in een goede staat van conservering is, behoort tot een type canopendeksel dat uit de 20e dynastie dateert.
This canopic jar lid in terracotta comes from the excavations of W. F. Petrie at Abydos. It takes the form of a canine head, painted entirely in black and decorated by yellow lines indicating the eyebrows, the eyes, the ears and the wig. The example, which is in a good state of preservation, belongs to a type of lid of a canopic jar dating from the 20th Dynasty.
Ce couvercle de vase canope en terre cuite provient des fouilles de W. F. Petrie à Abydos. Il prend la forme d'une tête de canidé, entièrement peinte en noir et décorée de lignes jaunes indiquant les sourcils, les yeux, les oreilles et la perruque. L'exemplaire, qui est en bon état de conservation, appartient à un type de couvercle de vase canope datant de la XXème Dynastie.
Questo coperchio di vaso canopo di terracotta proviene dagli scavi di W. F. Petrie ad Abydos. Esso prende la forma di una testa di canide, interamente dipinta di nero e decorata da linee gialle indicanti le sopracciglia, gli occhi, le orecchie e la parrucca. L'esemplare, che é in buono stato di conservazione, appartiene a un tipo di coperchio di vaso canopo datante alla XX dinastia.
Esta tampa de vaso de vísceras em terracota provém das escavaçöes de W. F. Petrie em Abidos. Tem a forma de uma cabeça de canídeo totalmente pintada de preto e está decorada com linhas amarelas indicando os olhos, as sobrancelhas, as orelhas e a peruca. O exemplar, que se encontra em bom estado de conservaçäo, pertence a um tipo de tampas de vasos de vísceras que data da XX dinastia.
Esta tapa de vaso canope de barro cocido proviene de las excavaciones de W. F. Petrie en Abydos. Tiene forma de cabeza de cánido, completamente pintada de negro y decorada con líneas amarillas para las cejas, los ojos, las orejas y la peluca. El ejemplar, que se encuentra en buen estado de conservación, pertenece al tipo de tapa de vaso canope típica de la Dinastía XX.
This canopic jar lid in terracotta comes from the excavations of W. F. Petrie at Abydos. It takes the form of a canine head, painted entirely in black and decorated by yellow lines indicating the eyebrows, the eyes, the ears and the wig. The example, which is in a good state of preservation, belongs to a type of lid of a canopic jar dating from the 20th Dynasty.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pièce est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédit
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de W. F. Petrie.
Abbildungen
Attachments