English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieser Uschebtikasten aus stuckiertem und bemaltem Holz zeigt auf den beiden Längsseiten die Eigentümerin, die ein Sistrum schüttelt, in Anbetung vor dem Gott Osiris mit seiner Gemahlin Isis beziehungsweise vor dem Gott Anubis und der <A HREF="God">Göttin</A> Nephthys. Auf den Schmalseiten sind zwei Genien, wahrscheinlich Horuskinder, zu sehen. Der Deckel des Kastens ist verschwunden. Das Stück ist nicht beschriftet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze oesjabtikist in bepleisterd hout en beschilderd beeldt op de lange zijden de eigenaar af, het sistrum schuddend, in aanbidding voor respectievelijk de god Osiris vergezeld door zijn echtgenote Isis en de god Anoebis vergezeld door de <A HREF="God">godin</A> Nephthys. Op de korte zijden ziet men twee geniën, waarschijnlijk Kinderen van Horus. Het deksel van het koffertje is verdwenen. Het stuk draagt geen inscripties.
This shabti box of stuccoed and painted wood represents, on the long sides, the owner shaking a sistrum, in adoration before respectively the god Osiris accompanied by his wife Isis and the god Anubis accompanied by the <A HREF="God">goddess</A> Nephthys. On the small sides, we notice two genii, probably Sons of Horus. The lid of the box is missing. The piece carries no inscriptions.
Ce coffret à ouchebtis en bois stuqué et peint représente sur les longs côtés la propriétaire, agitant le sistre, en adoration devant respectivement le dieu Osiris accompagné de son épouse Isis et le dieu Anubis accompagné de la <A HREF="God">déesse</A> Nephthys. Sur les petits côtés, on remarque deux génies, probablement des fils d'Horus. Le couvercle du coffret a disparu. La pièce ne porte pas d'inscriptions.
Questo cofanetto per usciabti di legno stuccato e dipinto rappresenta sui lati lunghi il proprietario, che agita il sistro, in adorazione davanti al dio Osiride accompanato dalla sua sposa Iside seguiti dal dio Anubi accompagnato dalla <A HREF="God">dea</A> Nefti. Sui lati corti, si notano due geni, probabilmente dei Figli di Horo. Il coperchio del cofanetto é scomparso. Il pezzo non reca iscrizioni.
Esta caixa para chauabtis em madeira estucada e pintada apresenta nos lados maiores a imagem da proprietária tocando sistro venerando respectivamente o deus Osíris acompanhado pela sua esposa Isis, e o deus Anúbis acompanhado pela <A HREF="God">deusa</A> Néftis. Nos lados mais curtos vêem-se dois génios, provavelmente os chamados filhos de Hórus. A caixa näo tem qualquer texto e a sua tampa desapareceu.
Este cofrecillo para ushebtis de madera estucada y pintada representa en sus laterales a su propietaria, tocando el sistro, en adoración delante, respectivamente, del dios Osiris acompañado de su esposa Isis y del dios Anubis acompañado por la <A HREF="God">diosa</A> Nefthys. En el frente se ve a dos genios, probablemente los Hijos de Horus. La tapa del cofrecillo ha desaparecido. La pieza no lleva inscripciones.
This shabti box of stuccoed and painted wood represents, on the long sides, the owner shaking a sistrum, in adoration before respectively the god Osiris accompanied by his wife Isis and the god Anubis accompanied by the <A HREF="God">goddess</A> Nephthys. On the small sides, we notice two genii, probably Sons of Horus. The lid of the box is missing. The piece carries no inscriptions.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La statuette faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 60 D. Aston, The Shabti Box: a Typological Study, OMRO 74 (1994) 25, 44
Algemeiner Kommentar
Material: Bois stuqué et peint État de conservation: Le couvercle manque.
Abbildungen
Attachments