English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Das Gefäß gehört zur Gruppe der koptischen Henkelflaschen. Es weist eine trichterförmige Mündung mit kräftiger Randlippe auf. Der Hals hat ausgeprägte umlaufende Rillen und im Inneren ein Sieb mit drei Löchern. Zwei gegenständige Henkel setzen am Fuß des Halses an und enden auf der Gefäßschulter. Diese fällt flach zum Gefäßkörper hin ab, der durch eine konvexe Einziehung stark gegliedert ist und mit einem relativ kleinen Standring endet. Das Gefäß ist mit einem weiß-gelblichen Überzug versehen. Die rote und schwarze Bemalung auf Gefäßschulter und -körper ist in horizontalen Bändern angeordnet. Charakteristisch für bemalte koptische Tonwaren dieser Art sind die Medaillons mit Menschenbildnissen, deren Gesichter in Vorderansicht wiedergegeben sind.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Schmitz, B., Die Neuerwerbungen des Pelizaeus-Museums Hildesheim : Bericht für 1993/94 mit einem Überblick über die Entwicklung der Ägyptensammlung seit ihren Anfängen, in: Hildesheimer Jahrbuch für Stadt und Stift Hildesheim 67 (1995), Hildesheim 1996, S. 483-492 (S. 491).
تعليق عام
Material: Farben. Erhaltungszustand: Die Farben sind stellenweise stark berieben und insgesamt verblasst.
الصور
Attachments