English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa statuetta di legno, che risale probabilmente all'Epoca Ramesside, rappresenta una giovane donna, in piedi, con i piedi uniti e le braccia incrociate sul petto. Ella indossa un panno bianco drappeggiato in forma arrotondata di dietro e che si allunga in una coda. Il personaggio porta un lungo vestito aderente bianco sul quale é annodata una fascia di stoffa rossa. Il pezzo forma una coppia con un altro conservato nel Museo Szépmüvészeti di Budapest. Le due figurine rappresentano la <A HREF="God">dea</A> Iside e Nefti. Sembra che facessero parte di un catafalco pubblico per trasportare i defunti verso la necropoli.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit houten beeldje, dat waarschijnlijk uit de Ramessidentijd dateert, stelt een staande jonge vrouw voor met de voeten tegen elkaar en de armen gekruist op de borst. Ze is getooid met een wit doek dat achteraan afgerond gedrapeerd is en dat doorloopt in een staart. Zij draagt een lang wit nauw omsluitend kleed waarrond een lint in rode stof geknoopt is. Het stuk vormt een paar met een ander beeld dat bewaard wordt in het Museum Szépmüvészeti te Boedapest. De twee beelden stellen de godinnen Isis en Nephthys voor. Het lijkt erop dat ze deel uitmaakten van een publieke katafalk om de doden naar de necropool te vervoeren.
This wooden statuette probably dates from the Ramesside Period and depicts a young woman standing with her feet together and her arms crossed on her chest. She is wearing a white headcloth that is folded at the back and ends in a point. She is wearing a long, white, close-fitting dress knotted by a red ribbon. The piece is one of a pair, the other being in the Museum Szépmüvészeti in Budapest. The two statues depict the goddesses Isis and Nephthys. They may have formed part of a public catafalque used to transport the deceased to the necropolis.
Cette statuette en bois, qui date vraisemblablement de l'Époque Ramesside, représente une jeune femme, debout, les pieds joints et les bras croisés sur la poitrine. Elle est coiffée d'un linge blanc drapé en forme arrondie à l'arrière et se prolongeant en une queue. Le personnage porte une longue robe moulante blanche sur laquelle est noué un bandeau d'étoffe rouge. La pièce forme une paire avec une autre conservée dans le Musée Szépmüvészeti de Budapest. Les deux figurines représentent les déesses Isis et Nephthys. Il semble qu'elles faisaient partie d'un catafalque public pour transporter les morts vers la nécropole.
Diese Holzstatuette, die wahrscheinlich aus der Ramessidenzeit stammt, stellt eine junge stehende Frau mit geschlossenen Füßen und über der Brust gekreuzten Armen dar. Auf dem Haar trägt sie einen weißes Stoff, der hinten abgerundet ist und in einem Zopf endet. Die Frau trägt ein langes enganliegendes weißes Kleid, um das ein Band aus rotem Stoff geschlungen ist. Das Stück bildet mit einem weiteren im Museum Szépmüvészeti in Budapest ein Paar. Die beiden Figuren stellen die Göttinnen Isis und Nephthys dar. Sie scheinen zu einem öffentlichen Katafalk gehört zu haben, mit dem die Toten zur Nekropole gebracht wurden.
Esta estatueta de madeira data certamente do Período Ramséssida e representa uma mulher erguida, com os pés unidos e os braços cruzados no peito. Tem a cabeça coberta por um pano branco que se prolonga atrás em forma arredondada, e usa uma longa túnica justa branca com uma fita vermelha atada à cintura caindo as pontas para baixo. Esta peça forma um par com outra que se encontra no Szépmüvészeti Muzeum de Budapeste. As duas figuras representam as deusas Isis e Néftis, e faziam certamente parte de um conjunto maior onde se evocava o transporte dos defuntos para a necrópole.
Esta estatuilla de madera, que probablemente date de la Época Ramésida, representa a una joven de pie, con los pies juntos y los brazos cruzados sobre el pecho. Está tocada con una tela blanca drapeada de forma redondeada por la parte trasera y que se prolonga en una cola. El personaje está ataviado con un largo vestido ajustado blanco sobre el que lleva anudada una tela roja. La pieza forma parte de una pareja, cuyo otro componente se conserva en el Museo Szepmuveszeti de Budapest. Las dos figuritas representan a las diosas Isis y Nefthys. Parece que formaban parte de un catafalco público destinado a transportar a los muertos hacia la necrópolis.
This wooden statuette probably dates from the Ramesside Period and depicts a young woman standing with her feet together and her arms crossed on her chest. She is wearing a white headcloth that is folded at the back and ends in a point. She is wearing a long, white, close-fitting dress knotted by a red ribbon. The piece is one of a pair, the other being in the Museum Szépmüvészeti in Budapest. The two statues depict the goddesses Isis and Nephthys. They may have formed part of a public catafalque used to transport the deceased to the necropolis.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La statuette faisait partie de la collection Léopold II. Don de Léopold III.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
A. Rammant-Peeters, Une paire de statuettes égyptiennes dépareillées, BMRAH 58,2 (1987) 5-17 J.-Ch. Balty, e.a., Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, Brussel, Oudheid - Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles, Antiquité - The Royal Museums of Art and History, Brussels, Antiquity, Bruxelles 1988, 30-31 W. Seipel, Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst. 4000 Jahre Jenseitsglaube (Exposition), Linz 1989, 158 nº 124 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 234 I. Nagy, Guide to the Egyptian Collection, Budapest 1999, 60-61
Commento generale
Immaginei
Attachments