English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The goddess wears the characteristic Lower Egyptian crown. The thickness of the back pillar suggests that the head once belonged to a seated figure of the goddess. The facial traits are dominated by the eyelids in relief, the small nose, and the faintly smiling mouth. The ears are set close to the back of the head.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De godin Neith draagt haar karakteristieke Neder-Egyptische kroon. Te oordelen naar de diepte van de rugpijler is het hoofd mogelijk afkomstig van een zittend beeld. De gelaatstrekken worden gevormd door de ogen met in reliëf aangegeven oogleden, de kleine neus en een licht glimlachende mond. De oren liggen dicht tegen het achterhoofd.
La déesse Neith porte sa coiffe caractéristique, la couronne rouge de Basse Égypte. Vu la largeur du pilier dorsal, la tête appartient probablement à une statue assise. Le visage est pourvu d'yeux en relief, d'un petit nez et d'une bouche légèrement souriante. Les oreilles sont posées près de l'arrière tête.
Die Göttin trägt die für sie charakteristische unterägyptische Krone. Nach der Tiefe des Rückenpfeilers gehört der Kopf möglicherweise zu einem Sitzbildnis. Die Gesichtszüge werden von den Augen mit in Relief angegebenen Lidern, der kleinen Nase und einem leicht lächelnden Mund geprägt. Beide Ohren liegen dicht am Hinterkopf an.
La dea Neith porta la sua corona tipica del Basso Egitto. A giudicare dalla profondità del pilastro dorsale la testa appartiene forse a una figura seduta. I lineamenti del volto sono marcati dagli occhi con le palpebre in rilievo, il naso piccolo e una bocca con il sorriso accennato. Le orecchie aderiscono perfettamente all'occipite.
A deusa Neit tem a coroa característica do Baixo Egipto. A espessura do pilar dorsal sugere que a cabeça pertenceu em tempos a uma figura sentada da deusa. As feiçoes do rosto sao dominadas por as pálpebras em relevo, o nariz pequeno, a boca levemente sorridente. As orelhas estao perto da parte de trás da cabeça.
La diosa Neith lleva su tocado característico, la corona roja del Bajo Egipto. Vista la anchura del pilar dorsal, la cabeza pertenece probablemente a una estatua sentada. La cara está provista de ojos en relieve, de una pequeña nariz y de una boca ligeramente sonriente. Las orejas están colocadas cerca de la parte posterior de la cabeza.
The goddess wears the characteristic Lower Egyptian crown. The thickness of the back pillar suggests that the head once belonged to a seated figure of the goddess. The facial traits are dominated by the eyelids in relief, the small nose, and the faintly smiling mouth. The ears are set close to the back of the head.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Eggebrecht, A. (Hrsg.), Pelizaeus-Museum Hildesheim : Die ägyptische Sammlung, Hildesheim - Mainz 1993, Abb. 76. Porter, B. & Moss, R.L.B., Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Statues, Reliefs and Paintings, vol. VIII : Objects of provenance not known, Oxford 1999, S. 1110. Seipel, W., u.a., Ägypten : Im Reich der Pharaonen; Auf der Suche nach Schönheit und Vollkommenheit, Leoben 2001, Kat.-Nr. 41.
General Comment
Da der Kopf keine typischen Herrschaftszeichen wie Stirnuräus oder Königsbart aufweist, wird er wohl nicht als Königsbildnis anzusehen sein, sondern ursprünglich zu einer Statuette der Göttin Neith gehört haben. Material: Braunes, amphibolitisches Tiefengestein (Schiefer). Erhaltungszustand: Von der ehemaligen Statuette hat sich nur der Kopf mit Resten des Rückenpfeilers erhalten; Bruch in Halshöhe mit unregelmäßigem Verlauf, ebenso ein großer Wegbruch am Kronenaufbau.
Images
Attachments