English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Von dem einstigen Fingerring ist nur die Ringplatte erhalten, die drei längliche, polychrom glasierte Fayence-Streben zeigt. Dabei dürfte das leuchtende Rot des Mittelstücks Karneol imitieren, während die beiden äußeren Streben Mulden mit dunkelblauem Inkarnat enthalten. Das Gesamtdesign kann wohl als Blütendekor verstanden werden.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Der Ring stammt aus den Grabungen der Egypt Exploration Society, London (EES) in Tell el-Amarna, die in den Jahren 1930 / 1931 stattfanden. Ende 1931 gelangte das Objekt, zusammen mit weiteren Fundstücken aus diesen Grabungen (heute PM 4193 - PM 4199), als Geschenk der EES in das Pelizaeus-Museum nach Hildesheim.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unveröffentlicht.
Algemeen commentaar
Herkunft: Das Objekt stammt aus den Grabungen der Egypt Exploration Society 1930 / 1931 in Tell el-Amarna; der genaue Fundort ist nicht überliefert. Fundort: Das Objekt stammt aus den Grabungen der Egypt Exploration Society 1930 / 1931 in Tell el-Amarna; der genaue Fundort ist nicht überliefert. Erhaltungszustand: Von dem einstigen Ring ist nur die Ringplatte erhalten.
Afbeeldingen
Attachments