English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta ferramenta era lascada com retoques laterais (técnica do side-blow). É pequena, bastante larga, tem um bulbo de percussao prominente, e um perfil bastante ondulado. Nao se sabe ao certo a funçao exacta deste artefacto. Era talvez usado como raspador para trabalhar a madeira, osso ou pele. Artefactos semelhantes sao comuns em sítios neolíticos, desde o V milénio, no Faium e outros oásis no deserto líbio, especialmente Kharga, mas sao muito raros no vale do Nilo.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit vuurstenen werktuig werd vervaardigd op een zogenaamde "side-blow flake", een korte, zeer brede afslag met uitgesproken slagbult en sterk geonduleerd profiel. De precieze functie van dit artefact is niet bekend. Mogelijk deed het dienst als schraper of schrabber voor de bewerking van hout, been of huid. Dergelijke artefacten komen courant voor in neolithische nederzettingen uit het 5e millennium v.C in de Fajoem en andere oasen in de Libische woestijn (vooral El Charga), maar zijn uitzonderlijk zeldzaam in de Nijlvallei.
This flint tool was made from a so-called side-blow flake, a short, extremely wide flake with a prominent bulb of percussion and a very undulating profile. The precise function of this artefact is unknown. It was perhaps used as a scraper for working wood, bone or skin. Similar artefacts are common in Neolithic settlements dating from the 5th millennium BC in the Faiyum and other oases in the Libyan desert, particularly Kharga, but are extremely rare in the Nile valley.
Cet outil en silex a été fabriqué à partir d'un éclat appelé "bicorne du Fayoum", un éclat court, extrêmement large, avec un bulbe de percussion saillant et un profil très onduleux. La fonction précise de cet artefact est inconnue. Il était peut-être utilisé en tant que racloir pour le travail du bois, des os ou des peaux. Des objets de ce genre sont nombreux sur les sites néolithiques du Vème millénaire, dans le Fayoum et dans d'autres oasis du désert libyen, en particulier à Kharga, mais demeurent extrêmement rares dans la Vallée du Nil.
Dieses Feuersteingerät wurde aus einem sogenannten Seitenschlagabschlag hergestellt, einem kurzen, extrem breiten Abschlag mit deutlichem Bulbus und einem stark gewellten Profil. Die genaue Funktion dieses Artefakts ist unbekannt. Vielleicht wurde es als Kratzer zur Bearbeitung von Holz, Knochen oder Haut verwendet. Ähnliche Artefakte kommen häufig in neolithischen Siedlungen des 5. Jtsds. v. Chr. im Faijum und anderen Oasen der Libyschen Wüste vor, insbesondere in Charga; im Niltal aber sind sie außerordentlich selten.
Questo arnese da lavoro di selce era fabbricato tramite una cosiddetta lamina "side-blow", una lamina corta e molto larga con gobba e profilo fortemente ondulato. La funzione precisa di questo artefatto non é nota. Probabilmente serviva come raschiatoio per la lavorazione del legno, osso o pelle. Artefatti simili vengono comunemente rinvenuti negli insediamenti neolitici del V millennio a.C. nel Fayum e in altre oasi nel deserto libico (soprattutto El Charga), ma si trovano eccezionalmente anche nella Valle del Nilo.
Esta herramienta de piedra se hizo retocando los lados (con el procedimiento de side- blow). Es corta, extremadamente fina y con un prominente bulbo de percusión y un perfil muy ondulado. No conocemos la función precisa de este instrumento, quizá se usó como rascador para trabajar la madera, hueso y piel. Objetos similares son parecen por parejas. Posiblemente se utilizaron como pendientes o colgantes con cuerdas de cuero. El significado exacto de dichos objetos nos es desconocido.
This flint tool was made from a so-called side-blow flake, a short, extremely wide flake with a prominent bulb of percussion and a very undulating profile. The precise function of this artefact is unknown. It was perhaps used as a scraper for working wood, bone or skin. Similar artefacts are common in Neolithic settlements dating from the 5th millennium BC in the Faiyum and other oases in the Libyan desert, particularly Kharga, but are extremely rare in the Nile valley.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Inédit
Comentário general
Imagems
Attachments