English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo frammento di statuetta rappresenta la dama Nubemusekhet, in piedi, con il piede sinistro in avanti. Ella porta una veste ripiegata sul seno sinistro, che lascia scoperto il seno destro. La mano sinistra, che era ripiegata sul ventre, stringeva una collana menat. Sul pilastro dorsale e sulla base si trovano delle formule votive contenenti il <!-->nome della proprietaria. L'aspetto generale e numerosi dettagli iconografici dimostrano che la statuetta data alla XVIII dinastia e piú specificamente al regno di Amenofi III. Un esame petrologico non ha potuto identificare con certezza il materiale del pezzo.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een beeldje stelt de dame Moebemoesechet voor, rechtopstaand met de linkervoet naar voren geplaatst. Ze draagt een geplisseerd gewaad over de linkerborst die de rechterborst onbedekt laat. De linkerhand die over de buik ligt, houdt een menat-halssnoer vast. Op de rugpijler en de sokkel staan votiefformulers die de naam van de eigenares bevatten. Het gehele voorkomen en diverse iconografische details tonen aan dat het beeldje uit de 18e dynastie dateert en meer specifiek uit de regering van Amenhotep III. Een steenkundig onderzoek heeft niet met zekerheid het de aard van het gebruikte materiaal kunnen utwijzen.
This fragment of a statuette represents the lady Noubemousekhet, standing, the left foot forward. She wears a dress pleated on the left breast, leaving the right breast uncovered. The left hand, which was folded on the stomach, gripped a menat-necklace. On the dorsal pillar and the socle are found votive formulae containing the name of the owner. The general aspect and several iconographic details demonstrate that the statuette dates from the 18th Dynasty and more specifically from the reign of Amenhotep III. A petrological examination could not identify with certainty the material of the piece.
Ce fragment de statuette représente la dame Noubemousekhet, se tenant debout, le pied gauche avancé. Elle porte une robe plissée sur le sein gauche, laissant le sein droit découvert. La main gauche, qui était repliée sur le ventre, serrait un collier-menat. Sur le pilier dorsal et le socle se trouvent des formules votives contenant le nom de la propriétaire. L'aspect général et plusieurs détails iconographiques démontrent que la statuette date de la XVIIIème Dynastie et plus spécifiquement du règne d'Amenhotep III. Un examen pétrologique n'a pas pu identifier avec certitude le matériau de la pièce.
Dieses Statuettenfragment zeigt die Dame Nubemwesechet stehend, den linken Fuß nach vorne gesetzt. Sie trägt ein Kleid, das über der linken Brust plissiert ist und die rechte Brust freiläßt. Die linke Hand, die auf dem Bauch liegt, umfaßt einen Menatkragen. Auf dem Rückenpfeiler und dem Sockel befinden sich Weihformeln, die den Namen der Eigentümerin enthalten. Das allgemeine Aussehen sowie mehrere ikonographische Details zeigen, daß die Statuette in die 18. Dynastie, genauer, in die Zeit Amenophis' III. datiert. Eine petrologische Überprüfung konnte das Material des Stücks nicht mit Sicherheit identifizieren.
Este fragmento de uma estatueta representa a dama Nubemusekhet, de pé e com o pé esquerdo avançado. Usa uma túnica plissada que cobre o seio esquerdo e deixa o seio direito a descoberto. A mäo esquerda, que estava dobrada sobre o peito, segurava um colar menat. No pilar dorsal e no pedestal vêem-se fórmulas votivas com o <!-->nome da proprietária. O aspecto geral e vários detalhes iconográficos demostram que a estatueta data da XVIII dinastia, mais especificamente do reinado de Amen-hotep III. Um exame petrológico näo conseguiu identificar com toda a certeza o material da peça.
Este fragmento de estatuilla representa a la dama Nubemusejet, de pie, con el pie izquierdo adelantado. Lleva un vestido doblado sobre el seno izquierdo, pero que deja el derecho al descubierto. La mano izquierda, que estaba doblada sobre el vientre, sujetaba un collar-menat. En el pilar dorsal y el pedastal hay fórmulas votivas que contienen el nombre del propietario. El aspecto general y numerosos detalles iconográficos demuestran que la estatuilla data de la Dinastía XVIII, más concretamente del reinado del Amenofis III. Un examen petrológico ha sido incapaz de determinar con certeza cual es el material del que está hecha la pieza.
This fragment of a statuette represents the lady Noubemousekhet, standing, the left foot forward. She wears a dress pleated on the left breast, leaving the right breast uncovered. The left hand, which was folded on the stomach, gripped a menat-necklace. On the dorsal pillar and the socle are found votive formulae containing the name of the owner. The general aspect and several iconographic details demonstrate that the statuette dates from the 18th Dynasty and more specifically from the reign of Amenhotep III. A petrological examination could not identify with certainty the material of the piece.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
nb-m-wsx.t
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La pièce a été achetée dans le commerce d'art de Paris.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 12 J. Vandier, Manuel d'archéologie égyptienne, Paris 1958, III 438 n. 12 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 243 Th. De Putter et Chr. Karlshausen, Les pierres, Bruxelles 1992, 56, 173 et pl. 7 Egypt's Dazzling Sun (Exposition), Cleveland 1992, 466 Chr. Karlshausen et Th. De Putter (Éds), Pierres égyptiennes... Chefs-d'oeuvre pour l'Éternité (Exposition), Mons 2000, 182-183 nº 60
Commento generale
Immaginei
Attachments