English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lo scarabeo presenta testa, clipeo e mandibole, resi mediante incisione, non separati tra loro. La separazione tra prototorace ed elitre è resa mediante un'incisione a T; le elitre, contornate con un'incisione perimetrale presentano un elemento a V sul margine superiore esterno. Sui lati le zampe sono rese in rilievo. Sulla base, entro cornice perimetrale incisa, è un'iscrizione geroglifica con il prenome del faraone Amenofi III.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
<-N5-C10-nb->-E35-mr-!
Umschrift
Nb-mAat-ra mr(y) DHwty
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Nebmaatra, amato da Thot.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Acquisito insieme al materiale portato dalla Spedizione Franco-Toscana del 1828-1829.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Material: Pietra con invetriatura verde. Commento del testo: Sulla base è iscritto, attraverso incisione, il prenome di Amenofi III ed un epiteto.
Abbildungen
Attachments