English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Schale weist einen abgerundeten Mündungsrand und einen kegelstumpfförmigen Körper auf. Im Inneren des Gefäßes, das rot bemalt ist, sind in gelber Farbe geometrische Motive aufgezeichnet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De schaal heeft een afgeronde rand en een buik in de vorm van een afgeknotte kegel. Binnen in het vaatwerk, dat rood beschilderd is, zijn in een gele kleur geometrische motieven getekend.
A bowl with a rounded rim and a tapering body. The inside of the vase, which is painted in red, is decorated with yellow geometric motifs.
Coupe au rebord arrondi et au corps effilé. L'intérieur, peint en rouge, est décoré de motifs géométriques de couleur jaune.
La ciotola presenta un corpo do forma troncoconica, che va a restringersi verso il basso, con l'orlo arrotondato e il fondo piano. La superficie interna della ciotola è dipinta di rosso scuro sopra cui sono disegnati in giallo dei motivi geometrici (linee oblique e reticolo).
Vaso pré-dinástico com rebordo arredondado e corpo afunilado. O interior do vaso, pintado a vermelho, está decorado com motivos amarelos geométricos.
Cuenco con borde redondeado. La parte interna del recipiente está pintada de rojo y decorada con motivos geométricos en amarillo.
A bowl with a rounded rim and a tapering body. The inside of the vase, which is painted in red, is decorated with yellow geometric motifs.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Donato da Sermoneta nel 1902
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Material: Terracotta rossa con ingubbiatura rossa e pittura giallastra Stato di conservazione: Scheggiature all'orlo
Abbildungen
Attachments