English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The offering table is made up of a simple thick slab of stone corresponding in shape to the hieroglyph for offering 'hetep'. This sign is composed of a mat on which a loaf is shown in profile. This part which projects above the surface is incised with a channel which allows the liquids used for libations to flow away. On the table itself are a 'hetep' sign as well as several offerings (a vessel, cake, loaf, geese). The object belonged to the Theban priest Padiamenopet, who built the largest tomb in the Assasif.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De offertafel is samengesteld uit een eenvoudige dikke plaat in de vorm van het offerteken "hetep". Het teken bestaat uit een mat waarop een brood in reliëf is uitgebeeld. In dit uitspringend gedeelte is een geul aangebracht waardoor de plengoffers kunnen wegvloeien. Op de eigenlijke offertafel bevinden zich een "hetep"-teken en verschillende offergaven (vazen, koeken, brood en ganzen). Het monument werd gemaakt voor Petamenofis, een Thebaans priester, die het grootste graf heeft laten bouwen in el-Assassif.
La table d'offrandes se compose d'une simple dalle épaisse dont la forme correspond au signe d'offrande "hetep". Le signe est constitué d'une natte sur laquelle est montré un pain en élévation. Cette partie, faisant saillie, est creusée d'une rigole qui permet d'évacuer les liquides de la libation. Sur la table proprement dite est représenté un signe "hetep" ainsi que diverses offrandes (vase, galette, pain, oies). L'objet appartenait à Pétaménophis, un prêtre thébain, qui a construit la plus grande tombe de l'Assassif.
Die Opfertafel besteht aus einer einfachen dicken Platte, deren Form dem hieroglyphischen Zeichen für Opfer ''Hetep'' entspricht. Das Zeichen setzt sich aus einer Matte zusammen, auf der ein Brot im Aufriß gezeigt ist. Dieser hervorstehende Teil ist durch eine Rinne vertieft worden, die es ermöglicht, die Libationsflüssigkeiten ablaufen zu lassen. Auf der eigentlichen Tafel sind ein ''Hetep-Zeichen'' sowie verschiedene Opfergaben (Vase, Kuchen, Brot, Gänse) dargestellt. Das Objekt gehört Petamenophis, einem thebanischen Priester, der das größte Grab im Assassif gebaut hat.
La tavola d'offerta si compone di una semplice lastra spessa di cui la forma corrisponde al segno d'offerta "hetep". Il segno è costituito da una stuoia sulla quale è raffigurato un pane in posizione verticale. In questa parte, sporgente, è scavato un canaletto che permette di evacuare i liquidi della libazione. Sulla tavola propriamente detta è rappresentato un segno "hetep" così come diverse offerte (vaso, focaccia, pane, oche). L'oggetto apparteneva a Petamenophis, un sacerdote tebano, che ha costruito la più grande tomba dell'Asasif.
O altar de oferendas é composto por uma placa grossa e simples, cuja forma corresponde ao signo de oferenda "hotep". O signo consiste numa esteira na qual se encontra um pão. Nesta parte saliente foi escavada uma ranhura permitindo a saída dos líquidos das libações. No próprio altar está representado um signo "hotep", tal como várias oferendas (vaso, bolo, pão, gansos). O objecto tem o <!---->nome de Padiamen-hotep (Petaménofis), um sacerdote tebano, a quem pertence o maior túmulo da zona tebana ocidental de Assassif.
La mesa de ofrendas se compone de un simple tablero grueso cuya forma corresponde al signo de ofrenda "hetep". El signo es una estera en la cual aparece un pan en alto relieve. Esta parte, que sobresale, lleva un canalillo permitiendo evacuar los líquidos de libación. Sobre la propia mesa está representado un signo "hetep" así como diversas ofrendas (vaso, galleta, pan, ocas). El objeto pertenecía a Petamenofis, un sacerdote tebano que construyó la tumba más grande de Assassif.
The offering table is made up of a simple thick slab of stone corresponding in shape to the hieroglyph for offering 'hetep'. This sign is composed of a mat on which a loaf is shown in profile. This part which projects above the surface is incised with a channel which allows the liquids used for libations to flow away. On the table itself are a 'hetep' sign as well as several offerings (a vessel, cake, loaf, geese). The object belonged to the Theban priest Padiamenopet, who built the largest tomb in the Assasif.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
pA-di-imn-ip.t
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
L'objet, faisant partie de la collection Amherst, a été acheté en vente publique à Londres en 1921.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 87 nº 332 U. Rössler-Köhler, Individuelle Haltungen zum ägyptischen Königtum der Spätzeit, Wiesbaden 1991, 166 n° 36g
General Comment
Lieu de découverte: Il est probable que la table provient du tombeau de Pétaménophis (El-Assasif, n° 33). Material: Granit rouge État de conservation: Le côté gauche a été restauré. Commentaire du texte: En dehors des formules d'offrandes habituelles, l'inscription fournit le nom et les titres du défunt. Disposition: Le texte est écrit sur l'encadrement de la table d'offrandes. Iconographie: La table d'offrandes se compose d'une simple dalle épaise dont la forme correspond au signe d'offrande "hetep". Ce signe est constitué d'une natte sur laquelle est montré un pain en élévation. Cette partie, faisant saillie, est creusée d'une rigole qui permet d'évacuer les liquides de la libation. Sur la table proprement dite est représenté un signe "hetep" ainsi que diverses offrandes (vase, galette, pain, oies).
Images
Attachments