English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Fragment of tapestry in wool. The decoration, in contrasting colours, consists of palmettes in various shapes, enclosed in lozenges formed by double volutes of trilobate leaves. At the point of connection between the lozenges are tetralobate rosettes enclosed by circles.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de tapicería en lana. La decoración, de colores contrastados, está formada por palmetas de tipología variada incluidas en losanges formados por dobles roleos de hojas trilobuladas. En la unión entre los losanges se disponen rosetas tetralobuladas inscritas en círculos.
Fragmento de tapicería en lana. La decoración, de colores contrastados, está formada por palmetas de tipología variada incluidas en losanges formados por dobles roleos de hojas trilobuladas. En la unión entre los losanges se disponen rosetas tetralobuladas inscritas en círculos.
Fragment of tapestry in wool. The decoration, in contrasting colours, consists of palmettes in various shapes, enclosed in lozenges formed by double volutes of trilobate leaves. At the point of connection between the lozenges are tetralobate rosettes enclosed by circles.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch, que fue comprada por el M.A.N. el 11 de Julio de 1889.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Cronológicamente, la pieza es de época islámica, pero técnica y estilísticamente, es de tipo copto. Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama, en lino y lana. Estado de conservación: El tejido está muy deteriorado y la trama ha desaparecido en gran parte.
Images
Attachments