English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hand made jar with a conical body and a straight neck which becomes narrower near the top. The exterior surface bears a brown slip and has been horizontally burnished.
Vase monté à la main dont la panse, de forme conique, est surmontée d'un col aux parois rectilignes se rétrécissant vers le haut. La face externe, qui porte une couverte brune, a fait l'objet d'un polissage horizontal.
Hand made jar with a conical body and a straight neck which becomes narrower near the top. The exterior surface bears a brown slip and has been horizontally burnished.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p.26, n°277. Vila André, "Le cimetière méroïtique", dans Aksha II, Paris, 1967, p.126, fig.96,b et p.336, fig.296.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: AM XXXII
Abbildungen
Attachments