English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Dit kleine amulet in blauw-groene faience, dat behoorde tot de collectie É. de Meester de Ravestein, stelt de <A HREF="God">godin</A> Taweret (de "Grote") voor. Ze wordt afgebeeld in de vorm van een nijlpaard met de rug van een krokodil en de poten van een leeuw en belichaamt alle functies van vruchtbaarheid en voortplanting. Ze is de beschermster bij uitstek van de zwangerschap en van de vrouw over wie zij waakt op het moment van de bevalling, in het gezelschap van de beschermgenius Bes.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This small amulet in blue green faience, which is part of the collection É. de Meester de Ravestein, represents the <A HREF="God">goddess</A> Taweret (the Great). Depicted under the form of a hippopotamus with the back of a crocodile and the legs of a lion, she embodies all functions of fertility and procreation. She is the protector above all of pregnancy and of the woman, whom she watches over at the moment of childbirth, in the company of the protective genie Bes.
Cette petite amulette en faïence bleu vert, qui faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein, représente la <A HREF="God">déesse</A> Taouret (la "Grande"). Figurée sous la forme d'un hippopotame avec un dos de crocodile et des pattes de lion, elle incarne toutes les fonctions de fertilité et de procréation. Elle est la protectrice par excellence de la grossesse et de la femme sur qui elle veille au moment de l'accouchement, en compagnie du génie protecteur Bès.
Dieses kleine Amulett aus blaugrüner Fayence, das zur Sammlung É. de Meester de Ravestein gehörte, zeigt die <A HREF="God">Göttin</A> Taweret (die "Große"). Sie ist als Flußpferd mit Krokodilschwanz und Löwenbeinen dargestellt und vereint alle Funktionen von Fruchtbarkeit und Fortpflanzung in sich. Sie ist die Beschützerin der schwangeren Frauen par excellence, über die sie im Augenblick der Geburt wacht, begleitet von dem Schutzgeist Bes.
Questo piccolo amuleto di fayence azzurro-verde, che faceva parte della collezione É. de Meester de Ravestein, rappresenta la <A HREF="God">dea</A> Tauret (la "Grande"). Raffigurata sotto forma di un ippopotamo con un dorso di coccodrillo e delle zampe di leone, ella incarna tutte le funzioni di fertilitá e di procreazione. Ella é la protettrice per eccellenza della gravidanza e della donna sulla quale veglia al momento del parto, insieme al genio protettore Bes.
Este pequeno amuleto em faiança azul esverdeado, que fazia parte da colecçäo É. de Meester de Ravestein, representa a <A HREF="God">deusa</A> Taueret, «A Grande» (Tuéris). Tem a forma de um hipopótamo com dorso e cauda de crocodilo e patas de leoa, encarnando todas as funçöes ligadas à fertilidade e procriaçäo. É por excelência a protectora da gravidez, zelando pela mulher no seu momento de dar à luz, em companhia do génio protector Bes.
Este pequeño amuleto de fayenza verde, que formaba parte de la colección É. de Meester de Ravestein, representa a la <A HREF="God">diosa</A> Tauret (la "grande"). Con forma de hipopótamo con espalda de cocodrilo y patas de león, encarna todas las funciones de la fertilidad y la procreación. Es la protectora por excelencia del embarazo y de la mujer, por la que vela durante el alumbramiento en compañía del genio protector Bes.
This small amulet in blue green faience, which is part of the collection É. de Meester de Ravestein, represents the <A HREF="God">goddess</A> Taweret (the Great). Depicted under the form of a hippopotamus with the back of a crocodile and the legs of a lion, she embodies all functions of fertility and procreation. She is the protector above all of pregnancy and of the woman, whom she watches over at the moment of childbirth, in the company of the protective genie Bes.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
L'objet faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Inédit
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments