English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The djed-pillar is a hieroglyph meaning "stability" and "eternity", and is interpreted as the backbone of Osiris. Because every deceased person becomes an Osiris, the djed-pillar will protect his backbone. It is a guarantee that he will be reborn. The most common material for a djed-pillar was faience, although lapis lazuli and carnelian were also used. The djed-pillar is one of the most popular and common amulets and is known from the 1st Intermediate Period down to the Roman Period. This piece, of blue faience, is pierced between the second and third crossbeams.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De djed-zuil is een hiëroglief die "stabiliteit" en "eeuwigheid" betekent, en die wordt geïnterpreteerd als de ruggengraat van Osiris. Omdat iedere overledene een Osiris wordt, beschermt de djed-zuil zijn ruggegraat. Het is een garantie voor wedergeboorte. Het meest gebruikte materiaal voor djed-amuletten was faience, hoewel lapis lazuli en cornalijn ook werden gebruikt. De djed-zuil is een van de populairste en meest voorkomende amuletten en is bekend vanaf de 1e Tussenperiode tot in de Romeinse Periode. Dit exemplaar is gemaakt van blauwe faience en is doorboord tussen de tweede en derde dwarsbalk.
Le pilier-djed est un hiéroglyphe signifiant "stabilité" et "éternité"; il est interprété comme étant la colonne vertébrale d'Osiris. Chaque défunt devenant un Osiris, le pilier-djed devait protéger sa colonne vertébrale. C'est un élément qui garantissait la renaissance. Le matériau le plus souvent utilisé pour sa fabrication était la faïence; le lapis-lazuli et la cornaline étaient également employés. Le pilier-djed est l'une des amulettes les plus populaires et les plus fréquentes. Il est attesté de la Première Période Intermédiaire à l'époque romaine. Cette pièce en faïence bleue comporte une perforation entre la deuxième et la troisième vertèbres.
Der Djed-Pfeiler bedeutet hieroglyphisch "Dauer" und "Ewigkeit" und wird als Rückgrat des Osiris interpretiert. Entsprechend der Vorstellung, daß jeder Tote zu Osiris wird, schützt der Djed-Pfeiler das Rückgrat des Verstorbenen. Er garantiert die Regeneration und die Auferstehung des Toten. Das übliche Material, aus dem dieses Amulett gefertigt wurde, ist Fayence. Es wurde jedoch auch Lapislazuli und Karneol verwendet. Der Djed-Pfeiler gehört zu den häufigsten und beliebtesten Amulettformen und ist von der 1. Zwischenzeit bis in die Römerzeit belegt. Dieser Djed-Pfeiler aus blauer Fayence ist zwischen dem 2. und 3. Querbalken durchbohrt.
Il pilastro-djed è un geroglifico che significa "durata" e "eternità" ed è interpretato come la spina dorsale di Osiride. Dal momento che ogni defunto diventa Osiride, il pilastro-djed serve a proteggere la spina dorsale del defunto, per il quale costituisce una garanzia di rinascita. Normalmente i pilastri-djed erano di fayence, ma erano anche fabbricati con lapislazzuli e cornalina. Il pilastro-djed è uno degli amuleti più popolari e diffusi, ed è attestato dal I Periodo Intermedio sino al Periodo Romano. Questo pilastro-djed, di fayence blu, è bucato tra il secondo e il terzo elemento trasversale.
O pilar-djed é um hieróglifo que significa "duração" e "eternidade", e é interpretado como a "coluna" de Osíris. Como todos os mortos se tornavam Osíris, o pilar-djed protegerá a sua coluna. É a garantia de renascimento. Normalmente, o pilar-djed é em faiança, embora também se usasse o lápis-lazúli e cornalina. O pilar-djed é um dos mais populares amuletos e ocorre desde o Primeiro Período Intermediário até ao Período Romano. Esta peça. em faiança azul, está perfurada entre o segundo e o terceiro nível.
El pilar-dyed es un jeroglífico que significa «estabilidad» y «eternidad» y se considera que representa la columna vertebral de Osiris. Como toda persona difunta se convierte en Osiris, el pilar-dyed protegerá su columna vertebral. Se trata de una garantía de que revivirá. Normalmente, el pilar-dyed estaba hecho de fayenza, aunque también se utilizaban lapislázuli y cornalina. El pilar-dyed es uno de los amuletos más populares y que se encuentran más a menudo; aparece a partir del Primer Período Intermedio y se sigue viendo hasta el Período Romano. Esta pieza, de fayenza azul, está agujereada entre el segundo y el tercer travesaño horizontal.
The djed-pillar is a hieroglyph meaning "stability" and "eternity", and is interpreted as the backbone of Osiris. Because every deceased person becomes an Osiris, the djed-pillar will protect his backbone. It is a guarantee that he will be reborn. The most common material for a djed-pillar was faience, although lapis lazuli and carnelian were also used. The djed-pillar is one of the most popular and common amulets and is known from the 1st Intermediate Period down to the Roman Period. This piece, of blue faience, is pierced between the second and third crossbeams.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Besitz.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Hüttner, M., Mumienamulette im Totenbrauchtum der Spätzeit. (AFRO-PUB, Beiträge zur Ägyptologie 12, 1995) 163, Taf. 43/19.
General Comment
Material: Blaue Glasur.
Images
Attachments