English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Drei kleine Amulette in Froschform, die oft zur Darstellung der Göttin Heket diente. Eines ist durchbohrt und ein weiteres ist auf der Unterseite mit einem unleserlichen Text beschriftet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Drie kleine amuletten in de vorm van een kikker, vaak gebruikt om de godin Heqet weer te geven. Een ervan is doorboord voor ophanging en een ander heeft een onleesbare tekst op de onderzijde.
Three small amulets in the form of frogs, often used in representing the goddess Heqet. One is pierced for suspension and one has some illegible text on the underside.
Trois petites amulettes en forme de grenouilles. Ce batracien représentait souvent la déesse Heqet. L'une est percée pour permettre la suspension. Une autre comporte un texte indéchiffrable sur sa face inférieure.
Tre piccoli amuleti a forma di rana, spesso utilizzata per rappresentare la dea Heqet. Uno degli amuleti presenta un foro per poter essere appeso ed ha un testo in parte illeggibile sulla parte inferiore.
Três pequenos amuletos com formato de sapo, habitualmente usados nas representaçoes da deusa Heket. Um dos amuletos encontra-se perfurado para suspensao e outro apresenta texto ilegível na base inferior.
Tres pequeños amuletos en forma de rana, utilizada a menudo para representar a la diosa Heqet. Uno está horadado para poder colgarlo y otro lleva un texto ilegible en la parte de abajo.
Three small amulets in the form of frogs, often used in representing the goddess Heqet. One is pierced for suspension and one has some illegible text on the underside.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
C.A.R. Andrews; " Amulets of Ancient Egypt", p. 63.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments