English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Tête de lance à la pointe fendue, munie d'une longue soie. Les tranchants sont très délicatement dentelés. Elle a été fabriquée à partir d'un silex rose-brun.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lanspunt met gespleten uiteinde en een lange tand; de snijkanten zijn zeer fijn gekarteld. De punt is vervaardigd van bruinroze vuursteen.
A lance head with a cleft point and long tang; the cutting edges are very delicately serrated. It is made from a pink-brown flint.
Eine Lanzenspitze aus Feuerstein mit gespaltener Spitze und einem langen Stiel; die scharfen Kanten sind sehr fein gezahnt. Sie besteht aus einem rosabraunen Feuerstein.
Testa di lancia in selce con la punta spezzata ed un lungo codolo; le estremità taglienti sono dentellate molto delicatamente. L'oggetto è composto di selce rosa-marrone.
Ponta de lança com fissura na ponta e espigao longo; os extremos encontram-se, delicadamente, serrilhados. Feito em sílex de cor rosa acastanhado.
Punta de lanza con la punta agrietada y una larga espiga; los bordes cortantes están delicadamente dentados. Se realizó en un pedernal rosa amarronado.
A lance head with a cleft point and long tang; the cutting edges are very delicately serrated. It is made from a pink-brown flint.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A gift from the Trustees of the Wellcome Collection, part of the collection of the Wellcome Foundation for the History of Medicine. It was originally part of the MacGregor Collection, sold at Sotheby's in 1922.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 48-49; pl. 64.
Commentaire général
Site: Abydos 3402.
Images
Attachments