English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The middle coffin of the three that were originally placed one inside the other in Tutankhamun's tomb. It is made of compact wood, covered with sheets of gold and is inlaid with semiprecious stones and multicolored glass. It depicts the mummified figure of Osiris, lord of eternity, with his arms crossed upon his chest and holding his divine insignia, the crook and the flail. The lid of the coffin was fixed in place by little gold-headed nails of electrum, an alloy of silver and gold.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ce cercueil est le deuxième des trois cercueils qui, à l'origine, étaient emboîtés les uns dans les autres dans la tombe de Toutânkhamon. Incrusté de pierres semi-précieuses et de verre multicolore, il est en bois et est recouvert de feuilles d'or. Il représente Osiris momifié, dieu de l'éternité, avec les bras croisés sur la poitrine et portant les insignes divins, la crosse et le fléau. Le couvercle du cercueil est fixé par des petits clous en électrum à têtes d'or. L'électrum est un alliage d'or et d'argent.
التابوت الثاني أو الأوسط من التوابيت الثلاثة الذي وضع كل منهم بداخل الآخر، وعثر عليهم داخل مقبرة توت عنخ آمون. وقد صنع التابوت من خشب متين وكسي برقائق من ذهب، وتم تطعيمه بأحجار شبه كريمة وزجاج متعدد الألوان. وهو يأخذ شكل مومياء أوزوريس رب الأبدية بذراعيه المنعقدين على صدره ممسكا رموزه المقدسة وهى الصولجان والمذبة. وكان التابوت مثبتا في موضعه بمسامير صغيرة من الإلكتروم وهي سبيكة من ذهب وفضة.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments