English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Die Figur stellt einen kahlköpfigen Mann dar, der sitzend ein Papyrusdokument auf dem Schoß hält. Er fasst es mit beiden Händen und scheint zu lesen, was dort in vier kurzen waagerechten Zeilen eingeritzt steht. Seine Füße stehen auf einer kleinen rechteckigen Basis, unter der sich ein Zapfen befindet. Der Mann trägt ein Gewand, das ihn mantelartig von der linken Schulter bis zu den Waden einhüllt. Betonte Randlinien weisen auf Verzierungen hin. Die Bronzefigur ist sorgfältig gearbeitet und weist fein abgestimmte Proportionen auf. Der dargestellte Mann kann nicht nur aufgrund der Ikonographie eindeutig bestimmt werden. Die Inschrift nennt den Gott Imhotep, der hier als Sohn des Schöpfergottes Ptah und der Menschenfrau Cheredu-anch bezeichnet wird. Diese Filiation ist seit der Spätzeit typisch für Imhotep, bei dem es sich um einen vergöttlichten, historisch nachweisbaren Menschen handelt. Imhotep war ein hoher Beamter unter König Djoser (3. Dynastie), der unter anderem für die Errichtung von dessen Stufenpyramide in Saqqara verantwortlich war. Die spätere Überlieferung sah in Imhotep den Erfinder des Bauens mit Stein, einen Weisen, Schriftgelehrten und Heilkundigen. Die Griechen setzten ihn mit ihrem Asklepios gleich.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Xrd.w-anx
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
[1] Dd-mdw jj-/m-Htp sA / ptH msj<.n> / Xrdw-anx
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Worte zu sprechen : Imhotep, Sohn des Ptah, geboren von der Cheredu-Anch.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Das Objekt gehörte schon vor 1907 zur Sammlung Wilhelm Pelizaeus in Kairo und wurde im ägyptischen Kunsthandel erworben. Es war Bestandteil der Schenkung Pelizaeus an Hildesheim im Jahr 1907; ein genaues Erwerbungsjahr durch Pelizaeus ist nicht bezeugt. Das Objekt befindet sich seit der Überstellung der Schenkung 1909 in Hildesheim. Da jedoch aus technischen Gründen im Feld "Erwerbungsjahr" eine konkrete Jahreszahl eingetragen werden muss, wurde hier für alle Objekte der Schenkung von 1907 deren Datum eingesetzt.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Roeder, G., Die Denkmäler des Pelizaeus-Museums zu Hildesheim, Hildesheim 1921, S. 117. Roeder, G., Ägyptische Bronzewerke, Glückstadt; Hamburg; New York 1937, Paragraph 5, Tf. 1 a-b. Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren (Staatliche Museen zu Berlin: Mitteilungen aus der Ägyptischen Sammlung 6), Berlin 1956, Paragraph 2 c. Kayser, H., Die ägyptischen Altertümer im Roemer-Pelizaeus-Museum in Hildesheim, Hildesheim 1973, S. 85.
Commentaire général
Erhaltungszustand: Die Figur ist modern restauriert. Kommentar des Textes: Der Text [1] ist in vier Zeilen auf die Papyrusrolle graviert. Disposition: Inschrift auf ausgerolltem Papyrus.
Images
Attachments